ukurainajin: (Default)
От бувають такі несправедливо обділені увагою перлини, про існування яких ти навіть не здогадуєшся жодного разу за чотири роки, доки хтось випадково не принесе…
Жанр «Небезпечної зони» як такий не є новаторським. Від «Футурами» з «Південним парком» до нашого «Університету Чупарського» щось подібне зустрічалося вже не раз. Ну, але тут свої власні талановиті творці сатири з парадоксами. Причому теж українські.
З кількох невеличких діалогів лише в двох перших серіях «Небезпечної зони» я, здається, нареготався більше, ніж від усіх Футурам із Чупарськими.

Специфічне, не всім підійде. Це не добрий сімейний гумор, хоча й обігрує зокрема сімейні проблеми. Але й не трешак… принаймні не часто. Це набір дорослих — іноді багатошарових, іноді простодушно-наркоманських — скетчів, склеєних для виду сюжетом. Або не для виду… А задля міцности клей замішано на жартах із несподіваним або буквальним тлумаченням шаблонних фраз.
Ну, грець із ним, розповідати! Я в цьому не такий майстер, як автори проєкту. Це треба просто бачити!

Я зібрав тут для зручности всі наявні серії, але дивитися та ставити вподобайки переходьте краще до Ютубу!
ukurainajin: (Default)
Темна я людина, не знаюся, що де. Але коли бачу щось класне, то знаю, що це воно. Пані Соколовій подяка за це інтерв'ю. Дуже цікаве. За це голосує і моє музичне підґрунтя, і мовна цікавість, і цікавість до різних незвичайних дрібничок, і ще якісь виборці, що їх я не вмію назвати по іменам. Гості, звісно, мій уклін, бо без неї цього би не сталося.


Якщо цікаво дізнатися більше, то прошу: коротка документалка від Ukraïner «Дюссельдорф. Жінка-оркестр». Вона також іде другою в списку відтворення.
ukurainajin: (Default)
Оці дві роботи мені найбільше сподобалися: «Кіберпанк 2077» та «Мандалорець» — дивіться обидві в цьому списку відтворення. Про всяк випадок, не варто бігти шукати «повну версію», бо таких аніме насправді не існує — це лише пародійні кліпи в стилі «Акіри» та «Ковбойського бібопу» відповідно, зроблені групою обдарованих митців. :)


Плине електрична кров,
Металеве тіло виснажується,
Годі вже, це нестерпно
ukurainajin: (Default)
Притискаючи до себе наляканого братика, я обережно просуваюся до виходу. І вся ненажерлива зграя щурів котиться попереду, уникаючи світла мого смолоскипа — єдиної речі, що здатна тримати щурів на відстані. А біля ґрат, нездатний утекти, тремтить вояк-англієць. Я вже знаю, що буде далі: відступаючи від мене, щури неодмінно опиняться саме там, де зараз він… Я не певен, чи пожалів би він мене, французьку дівчину, якби зустрів за інших умов, утім жодного лиха він мені не заподіяв і зараз він безпорадний. «Невже той, хто прибув до чужого краю не з власної волі та залишився сам на затопленому чумною навалою полі битви, має розділити провину з інквізиторами, що вирізали мій дім, або з містечковими шаленцями, що через страх і жадібність ладні вбити осиротілих дітей свого лорда?!» — не уникнути цих думок, але мені треба пройти… Тому я благаю пробачення і обережно просуваюся до виходу, притискаючи до себе наляканого братика. А щуряча зграя котиться попереду…

Читати далі… )

ukurainajin: (Default)
„Der Pub is meine Kirche, Das Guinness mein Gebet‟
(Паб — моя церква, Ґіннесс — моя молитва)


Мій день зробили ці веселі вар'яти, що вони самі називають свій стиль «Mittelalter-Folk-Comedy». Варто послухати і подивитися кліпи, які в них теж досить кумедні. Грають важкий та не дуже сатирично-гумористичний рок зі скрипкою, дудками і певним ухилом у середньовічну тематику. Засновник, оно, вже років п'ятнадцять не знімає свій фірмовий лицарський обладунок. Якщо досліджують баняцтво, то понад усе оспівують медовуху (Met), яка фактично є одним з символів гурту. Здається, хтось із френдів показував їхнє відео про «Медовушну кризу в Країні Казок». Усі пісні цікаві на свій лад. Наразі мені в голові оселилася ця романтична «Herz im Sturm», у якій лицар наполегливо штурмує фортецю чийогось серця: «Адже мури для того, щоби їх руйнувати!»


Текст пісні: )
ukurainajin: (Default)
Ну слухайте, скільки пам'ятаю, не було досі такого, щоб у такий короткий термін після появи якоїсь пісні всі металюки кидалися робити власні кавери до неї, кожен у своєму стилі. Це, мабуть, дивовижний збіг, що до слова «балада» дуже зручно додавати слово «рок», а й сам відьмак — викапаний металюк…
Додав до списку все, що трапилося під гарячу руку. Тобто можно гортати виконавців у плеєрі (усі різні, найартистичніший хіба третій).

ukurainajin: (Default)
Як не дивно, але я цю класику аніме так жодного разу й не подивився. Хоча саундтрек з неї від самої появи входить до моєї збірки улюбленого.

ukurainajin: (Default)
Знайшов пречудовий список відтворення з виступу Данського Національного Симфонічного Оркестру. Музика кіно-хітів від Морріконе та інших композиторів. Таке треба дивитися на великому екрані або, принаймні, відвідувати особисто :)
Мене, звісно, найбільш причарувало їхнє виконання дикозахідних композицій — The Good, The Bad and The Ugly взагалі убивча. А ще в них там такі «Зоряні війни».

ukurainajin: (Default)
В англійському перекладі «Sakura wars» тобто «Війни Сакури». Це такий кумедний фентезійний стімпанк з альтернативною історією XX століття. Дівчатка (Сакура — це ім'я однієї з них) рятують світ від демонів, пілотуючи бойових роботів, які скидаються на ходячі парові котли. Позаяк офіційним місцем працевлаштування дівчаток є Імператорський театр, то вони ще й співають дуже гарні пісні. Перша з них у цьому списку відтворення — неймовірно запальна візитівка всієї франшизи. Для другої, ліричної, я, на жаль, не знайшов цікавого відеоряду, але вона є не менш чудовою і вартою уваги. На Ютьюбі можна побачити виступ живих виконавців. Ну то ҐЕКІ! гм, тобто АТАКУВАТИ!
ukurainajin: (Default)
Перша частина «Portal» (2007) була невеличкою експериментальною грою-головоломкою і йшла лише як додаток до набору з «Half-Life 2». Використовуючи той самий рушій, вона мала свою власну ключову родзинку — портальну гармату (portal gun), пристрій, що міг створювати пару з'єднаних між собою через бозна-яке викривлення фізичного простору отворів на поверхні певного типу. Навколо цієї властивості і будувалася вся ігрова механіка. Сюжет досить короткий і простий: першу половину біжиш як лабораторний щур, виконуючи випробувальні завдання, а другу половину, коли пощастило врятуватися від отримання нагороди за успішне виконання, намагаєшся дістатися до того, хто керує цими дослідженнями. Попри перемогу, втеча з дослідного комплексу виявилася невдалою, і за чотири роки вийшло повноцінне продовження «Portal 2», де кількість дійових осіб збільшилася з двох до трьох із половиною, а у сюжеті з'явилася справжня театральна драма, наскільки це можливо зі штучним інтелектом у головній ролі. З «Порталу» походить поширений мем «The cake is a lie» — за проходження всіх випробувань гравцеві обіцяли тортик…

Специфічний гумор і атмосферність обох «Порталів» поширювалися і на пісні з фінальних титрів. Приємна музика, навіть якщо не проходив гру і не розумієш, до чого ці чудернацькі слова. Пропоную послухати і подивитися обидві композиції з найцікавішою, на мою думку, фанатською анімацією.

ukurainajin: (Default)
Я, мабуть, не бачив ще ігрового концепту, дивнішого за оцей ексклюзив для Playstation, що має вийти сьороку. Навіть «Silent Hill» і подібні до неї «наркоманські» подорожі не були такими дивними. Навіть не лише в іграх, а взагалі. Як виглядатиме ігролад, не можу уявити навіть приблизно, а розробники зберігають це поки що у таємниці. Подивіться самі ці два трейлери. Авжеж, розробники є японцями, що багато пояснює.
Декого тут ще може потішити, що актори Mads Mikkelsen і Norman Reedus запозичили свої обличчя, рухи і голоси для головних героїв цієї гри.

ukurainajin: (Default)
Зробив собі впорядкований список серій на згадку для зручного відтворення. Додаватиму нові серії, якщо з'являться.


Примітка: )
ukurainajin: (Default)
Здалеку і зблизька. Сербська (додаток 1). «Српски акценат са лакоћом»

Знайшов дуже цікаву низку роликів «Сербський наголос із легкістю», де пояснюється, чим є наголос у сербській мові. Тут на прикладах розповідають про довжину наголошених звуків (довгі та короткі) та про тон наголосу (висхідний та спадний) і дають можливість трошки потренуватися розрізняти і вимовляти це.
На жаль, «легкість» виходить лише частковою, бо ми не знаємо заздалегідь (а письмово це майже ніколи не позначають), який де має бути наголос, як він змінюється і як змінює своє розташування — для цього потрібні відповідні довідники і звукова практика. У свою чергу, відео в змозі охопити лише деякі приклади без узагальнюючих правил. Якщо існують якісь такі шаблони для наголосу і змін у ньому (вони є в українській — тож мають бути і тут), їх треба пізнавати самостійно.
Друга річ, про яку я маю попередити — це те, що відео йде виключно сербською мовою. Говорять неквапливо і дублюють розповідь кирилицею, тож можна зрозуміти практично все, утім жодного перекладу немає. Усі 5 випусків разом:

ukurainajin: (Default)
Kurwa Matj. З Мостиськ про актуальне


Дехто стверджує, що назва цього файного райцентру на заході Львівщини — Мости́ська — означає кілька мостів, тобто має змінюватися за правилами множини. Але виконавці гурту Kurwa Matj спростовують це у своїй творчості. Втім, може їм просто подобаються дівочі імена…
Контрабанда, Європа, рагулі, вибори, трагічна любов та багато іншого (список відтворення).

ukurainajin: (Default)
Jeff Wayne's Musical Version of «The War of the Worlds»

Випадково згадав про чудовий симфо-роковий мюзикл «Війна світів (The War of the Worlds)» Джеффа Вейна за мотивами книжки Веллса. Колись титульну тему з нього тулили як супровід всюди, де можна і не можна, і мене досі дивує, як хтось не чув жодного разу бодай це. Хоча й інших композицій, що запам'ятовуються, там вистачає. Наприклад, оця лірична, або друга за нею, моя улюблена:



Це з модернізованого рімейка «The New Generation. Alive on Stage». До оригінальної аранжировки я більше звик, але тут енергічне барвисте шоу, що його не дуже псує навіть надумана вступна сцена на Марсі,.. та ще Ліам Нісон у вигляді голограми. :)
Раджу слухати цілком класичну версію 1978, а також дивитися шоу, у якій версії знайдете, навіть можна без Нісона.

UPD: Щодо другої пісні (The Spirit of Man), копірасти, схоже, дотягнулися і заблокували кліп. Тож я змушений був замінити на первісну версію з чиїмись фанатськими малюнками. Може воно й на краще. :)

Faun

2017-07-06 14:47
ukurainajin: (Default)
Faun. Німецький неофолк

Die Sünde lockt und das Fleisch ist schwach,
So wird es immer sein.
Die Nacht ist jung und der Teufel lacht,
Komm wir schenken uns jetzt ein!

І знов до теми фолк-музики. Дякую добрим людям, завдяки яким я знайшов цей чудовий гурт! Гадаю, що буде дуже кльово йти на байдарках під такий супровід.

Куплет у пісні «Federkleid» дуже нагадує «Полюшко-поле» :)

Хто це

ukurainajin: (Default)
ukurainajin

Червень 2025

Нд Пн Вт Ср Чт Пт Сб
123 456 7
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Тематичний перегляд