ukurainajin: (Default)
Наближається прем'єра «Сторожової застави». Ось і промо-акції розпочалися. Відео можна подивитися на фейсбуці.

ukurainajin: (Default)
«Сторожова застава»: Піднесення ставок

З'явився другий трейлер до вітчизняного кінофентезі за книжкою Володимира Рутківського. Прем'єра вже за півтора місяця. Не знаю, що воно буде загалом, але поки що картинка (кадр, актори, ефекти) продовжує дарувати надію. Взагалі здається, що ця осінь не буде нудною.

ukurainajin: (Default)
Що, визначилися з точною датою?

«Рада нацбезпеки і оборони запроваджує нові правила для росіян: з 1 січня 2018 року в'їзд в Україну буде здійснюватися за біометричними паспортами та після електронної реєстрації
Про це на брифінгу після засідання РНБО заявив секретар РНБО Олександр Турчинов, передає Еспресо.TV
ukurainajin: (Default)
Нарешті щось з'ясувалося з виходом довгонароджуваного сиквелу «Залізних небес». Виклали офіційний трейлер, з прогнозованою прем'єрою у наступному лютому. Сподіваюся, що у нас його покажуть на великому екрані і без дубляжу, з субтитрами. Але й український дубляж можна, нехай лише буде у кінотеатрах! :)

ukurainajin: (Default)
Євгенія Коротич. «Голосование за медицину»:

„Сегодня (то есть уже вчера вечером) случилось важное событие: вот здесь открылось онлайн-голосование за Громадську Раду при Министерстве Охорони Здоров'я. Продлится оно до 19:59 28 апреля (это сегодня, уточню на всякий случай).

Громрада - это люди, которые, я верю, смогут реально влиять на изменения в нашей медицине, контролировать чиновников, внедрять нормальные схемы работы - то есть выполнять совершенно необходимую работу за нас всех (и для нас всех). Наша задача - проголосовать, выбрав тех, кому мы доверяем эту работу за нас (и для нас) выполнять.

Повний текст... ) Надеюсь, все они пройдут. И голосование "за медицину" не будет напрасным.‟

Від себе додам, що кандидат від Харкова (Станція «Харків») — Олена Гармаш, присутня у списку вище.
Нагадую, голосування проходить ось тут: https://gromrada.moz.gov.ua/voting/ 
ukurainajin: (Default)
Останнім часом у нас лавиноподібно зростає асортимент перекладів українською, якість теж поліпшується. Разом з репринтами ще радянських часів з'являються й нові пристойні зразки. Маю намір продовжувати розповідати про ті книжки, що їх особисто скуштував. У будь-якому разі, крига скресла. На тлі цього натрапив на цікаву новину від одного з моїх найулюбленіших сучасних видавництв, а саме «Видавництва Старого Лева». Якщо їм вдасться те, що вони замислили, то це буде щось якісно нове і справжня подія. Ось, дивіться, про що мова:

„Розуміємо, що романи Террі Пратчетта перекладати складно, — зазначає куратор проекту Оля Ренн. — Елементи казки, міфологічна складова, доволі непрості метафори і порівняння, алюзії, а особливо гра слів та гумор — це справжній виклик для перекладача. Для нас важливо, щоб українські читачі відчули колорит англійських текстів, а разом з тим — певні реалії, а особливо жарти були для них зрозумілими та смішними. Тож до перекладу романів із серії «Плаский світ» «Видавництво Старого Лева» залучить кількох перекладачів, кожен з яких працюватиме в межах свого підциклу. Втім редакторська команда створить своєрідну мапу топонімів Плаского світу та довідник власних назв, аби підготовка усіх творів серії здійснювалася із дотриманням принципу єдності і Плаский світ сприймався українськими читачами гармонійно та відповідно до задумів автора.‟

Всебічний і системний підхід. Залишається тільки тримати кулаки до вересня, на коли заплановано появу вже першої книги з серії «Дискосвіту». За цим посиланням можна ознайомитися з повною версією новини.
ukurainajin: (Default)
Попаданці з п'ятого класу. «Сторожова застава»

Володимир Рутківський пише дитячі пригоди ще з радянських часів. Наприклад, його «Гості на мітлі» видавалися десь наприкінці 80-х. У мене є красивий сучасний примірник від «Старого Лева», лежить, он, поміж трьох десятків інших українських та іноземних книжок, які я не встигаю читати. Дружина прочитала, їй наче сподобалось. У крамницях я також бачив низку книг цього письменника про якихось фантастичних вітязів і містичних козаків. Та ось, як виявилося, їх ще збираються телепортувати на великий екран. Зустріч з глядачем призначена на жовтень цього року.

Піду, як не піти?! З надією на краще. У будь-якому разі це перша вітчизняна фентезійна стрічка («Вій 2014» не рахуємо, чи не так?) А от чи варто саме зараз купувати книжку, це для мене важке питання. Переважно через брак часу, хоча й цікаво, чого хоч приблизно можна очікувати від екранізації.

Хто це

ukurainajin: (Default)
ukurainajin

October 2017

S M T W T F S
12 3 4 5 67
8 91011 12 1314
15 16 1718 19 2021
22232425262728
293031