ukurainajin: (Default)
Про порядну синицю, підступного журавля та контрольований ризик

У доповненні «Кров та вино» до гри «Відьмак 3» є такий другорядний квест, де треба панночку від закляття урятувати. Закляття вроджене і з кожним днем прогресує. Відьмацька практика знає два способи поконання: 1) перекинути цю гидоту на іншу особу; 2) або помінятися долею із ненародженим пташеням.
У першому випадку заклятій нічого не загрожує. Та вона не хоче нікого наражати замість себе навіть за умови, що на новому власникові закляття може значно ослабнути.
У другому випадку жити їй залишиться стільки, скільки живе той птах, тобто кілька років. Хай це небагато, але у порівнянні з тим, як раніше, для неї то справжній дарунок.

Якщо підтримати людяність і жертовність другого варіанту, шляхетно дотримати обіцянку зберігати таємницю, то вийде казка із сумним майбутнім. Закохані не закохаються, панночка умовно щасливо зможе прожити свої сім років.
Якщо ж ризикнути, зрадити жахливу таємницю закоханому лицареві, із прихованою радістю підтримати його прагнення загинути замість коханої та її саму змусити до прийняття цієї допомоги, то… З кущів виїде рояль, чарівна вода озера, де відбувається ритуал, і сила любові нейтралізують заразу до умовного нуля, лицар із дамою прихильно подивляться одне на одного і вирушать у «довго і щасливо».

Заздалегідь усього цього ти не знаєш, проте надто складним вибір не здається. У глибині душі ти вважаєш лицаря телепнем, і тобі його зовсім не шкода, та все одно відрухово ти обираєш «Варіант 2» із світло-сумним закінченням. Така сила звички бути хорошим. Але, на щастя, у грі, на відміну від життя, в тебе є можливість зберігатися…
ukurainajin: (Default)
Пара зауважень для тих, хто наважився грати у російську локалізацію «Відьмака».
Ім'я Roche насправді вимовляється як Рош.
А ім'я його підлеглої правиці Ves вимовляється зовсім не як Б'янка.

І вірш Ґеральта, присвячений Ламбертові, звучав більш лаконічно: «Lambert, Lambert, ty chuj», або «Lambert Lambert — What a Prick», якщо хочете англійську.
Отому я не люблю російські локалізації. Як не люблю книжки у перекладі Вайсброта і не люблю всієї сучасної когорти «Здєсь Русью пахнєт» креативщиків.
ukurainajin: (Default)
Największe wrażenie na mnie sprawiały tamte momenty gry, których nie oglądałem wcześniej w filmikach. Іншими словами, я щиро не раджу всім, хто ще не грав у «Відьмак: Дике полювання», переглядати будь-які відео з сюжету. Ви втратите багато несподіваних та емоційних вражень. На жаль, я цього не уникнув, бо братися до гри не мав часу, а цікавість повстримати не міг.

Головна фабула позаду. Разом із нею також перше з доповнень «Серця з каменю». Доповнення просто чудове. Як з огляду на сценарій, так і з технічного боку: постановка сцен, кращі моделі персонажів (на тлі Ольґєрда Ґеральт виглядає більш ляльково) і анімація рухів. Тож еволюція помітна.
А от риси обличчя Шані тут трохи… дивують. Перестаралися з реалізмом, як на мене.

На все це у мене пішло всього лише сто годин, при цьому з квестів залишилися тільки змагання у «Ґвінт». Я розраховував на довші пригоди і не міг повірити, що то вже все. Попереду ще, правда, друге доповнення «Кров та вино», та яким би великим воно не було, сумніваюся, що додасть хоча би ще половину цього часу. А потім доведеться знову сісти за книжки з сумним закінченням.

Згадуючи книжки, сподобалося, як творці продовжили справу Сапковського на ґрунті казкарства. Обіграли, щонайменше, мотиви сплячої красуні та сімох гномів, а також зачарованої у жабу особи королівського роду. Третя частина ігризації своєю атмосферою найбільше нагадує саме п'ятикнижжя (від «Крові ельфів»). У грі 2007 відчувався дух перших оповідань, а «Вбивці королів» взагалі якось вибивалася з настрою творів.

Що не сподобалося. Деякі химерні моменти, з яких стирчить натяк на недбалість. Вбивство Радовіда аж ніяк не впливає на ігрове оточення, навіть продовжують волати на кожному розі «Niech żyje Radowid!» Ну гаразд, це ще можна собі пояснити тим, що смерть приховують, аби не сіяти паніку. А от як собі пояснити, що чародійка Маргарита до самого кінця гри зберігає той самий брудний і скривавлений вигляд, з яким її витягли з тюрми?! Дивно це, бо у багатьох рядових квестах можна спостерігати цілком логічний розвиток і зміни, а тут полінувалися.

На величезний пофіг, яким огорнули значні події попередніх ігор, не нарікатиму. Вважатимемо, що це не продовження, а спроба розповісти самодостатню історію.
ukurainajin: (Default)
Приколи «Відьмака» продовжуються. Часто трапляються прості речі типу камео: ельфійський майстер-зброяр Хатторі, який замість виготовлення зброї відкрив вареничну, персонаж Аббі Фаріа — єдина людина, що втікла з оксенфуртської тюрми Дейред, удавши з себе небіжчика тощо. Таке практикував і сам Сапковський.
А ще у моїй ремісницькій книзі звідкілясь з'явився рецепт «рунічного каменю Pieróg (Пиріг, Варен[ик])».
Виготовляється він з рунічної основи і, натурально, їстівного вареника. Ось опис його властивостей:



„РУНІЧНИЙ КАМІНЬ PIERÓG
ПОЛІПШЕННЯ

Руна. Розміщувати у вільному місці на мечі.
Утворює відмінне поєднання з рунічним каменем Twaróg.‟


Другого каменю я поки що не маю, тож не випробовував. Пишуть, що то не жартик, і ця річ істотно відновлює запас життя.

UPD: Знайшов опис. У додатку до гри з'являється нова механіка — заклинання зброї та обладунку певними комбінаціями каменів. Заклята річ отримує спеціальні властивості. Так от, два Вареники і один Творіг дають наступне: «Їжа регенерує на 100% більше життя, але все на смак як вареники».

UPD2: Зрозумів, чим надиха́лися розробники гри, коли прочитав статтю Сапковського «Піруг, або Немає золота у Сірих Горах» (я так розумію, що перекладу українською досі не було). Цікаві думки з приводу фентезі там, до речі, хоча це вже певною мірою ретро — написано 25 років тому.
ukurainajin: (Default)
У мене зараз всі новини лише зі світу «Відьмака», тому що я там весь вільний час, і через те навіть проґавив епопею з проривом кордону та польськими автівками. Так от, я там не дуже часто вчитуюсь у квестову писанину, а даремно…

Ситуація наступна: до рук Ґеральта потрапило листування відьмаків зі школи кота. І ось, про що там ідеться:


Лист до Ґетана

Ґетане!
Це сталося. Школу захопили солдати. Вбили Акселя і Седріка. Щодо Шрьодінґера я не певен, може живий, може ні. За тобою і за мною видали гончі листи. Уникай міст і головних шляхів. Не привертай до себе уваги.
Джоель
ukurainajin: (Default)
Найкумедніше починається, коли за Ґеральтом, який тягне на собі пияного Одріна, чапають всі навалені друзяки і горлають цю пісню утрьох.

Jeden kielich, drugi kielich, potem trzeci pęka,
А jak komu jest niedobrze, niech rzyga, nie stęka.

Czwarty kielich to już coś jest, piąty w gardło lejesz.
Spadasz chłopie z krzesła to se dupy nie przyklejesz.

Już dziesiąty kielich szumi a godzina młoda.
Posiedzimy tu do rana, nikomu nie szkoda.

Świt nadchodzi, kogut pieje, a to głupi chuj.
Nasz dowódca trąbi alarm, my idziemy w bój!


ukurainajin: (Default)
Про «ненав'язливе» посередництво. Electronic Arts, Origin та українська мова

Так співпало, що я переглядав оцей матеріал від [personal profile] mysliwiec, а одночасно з тим з'ясовував, як можна придбати одну гру, що зацікавила мене. І, гадаю, ці дві теми співпали не лише у часі.

Подробиці... )

Це простий приклад з життя і демонстрація певних наслідків того, про що каже професор Гриценко з наведеного на початку дописа.

UPD: Я їм зараз написав, електроніксартам, але подивимось, чи буде з цього щось.
ukurainajin: (Default)
20 лет спустя. Jedi Knight

Как летит время... Я сейчас уже подсознательно не хочу притрагиваться к 3D-играм, где персонажи представлены набором раскрашенных геометрических фигур, а лучшие CGI-ролики технически проигрывают нынешним студенческим поделкам. Независимо от ностальгии и геймплея с сюжетом. Вот спрайтовая изометрия ещё нормально воспринимается, потому что явная условность, а такое уже никак. Пусть лучше остаётся незапятнанным воспоминанием.

ukurainajin: (Default)
Глобализация пожирает мир. Рептилоиды под маской корпорации Google подсаживают аборигенов на бесплатные информационные сервисы и потихоньку внедряют свои инопланетные технологии. В то же время кто-то тратит уйму сил и средств на создание невзламываемой защиты от копирования игр. Ага, вместо того, чтобы подчиняться воле инопланетного разума и создавать божественный виртуальный наркотик, всячески препятствуют его распространению. Спасают Землю от вторжения, адназначна.

На волне свежих впечатлений захотелось побрюзжать о копирастии и её месте под сегодняшним солнцем. Буду откровенным. Мне нечего возразить маркетологам, это они исследуют рынок, а не я. Мне нечего возразить правообладателям, это они вкладываются в разработку, а я лишь волен потреблять продукт на их условиях или же отказаться от него. Я даже не имею никакого окончательного убеждения по этому вопросу. Только лишь некоторые предпочтения и любопытство перед грядущим.
Так вот, из периода нищебродства и халявы я вынес не привычку к халяве, как грезится копирастам, а способность перебирать харчами. А с готовностью платить пришла и потребность в некотором уважительном отношении к себе. Не халявщик, а партнёр, как говорил один былинный персонаж. И если продавец рассматривает меня изначально не в качестве партнёра…

Читати далі... )

Хто це

ukurainajin: (Default)
ukurainajin

October 2017

S M T W T F S
12 3 4 5 67
8 91011 12 1314
15 16 1718 19 2021
22232425262728
293031