ukurainajin: (Default)
[personal profile] ukurainajin
Продовжую читати «アライブ 最終進化的少年». Тут трапилася простецька, утім кумедна гра слів (позначено червоним). Попри простоту її змісту довелося трохи поміркувати, як перекласти — можете самі погратися у віднаходження доречної пари слів! アオ — це кличка коня. Власне, це синьо-зелений колір (青), але в японській ним також позначають коней вороної масті. アホ — «дурбелик».

(Тайске): な なに やってんの こんなとこで /на- нані ятте н но . конна токо-де/
危ないよ? /абунаі йо/
Ти… Що ти робиш оце тут?
Тут небезпечно…


(Харука):
そ その... アオを捜してまして... /со- соно . ао-о саґашітемашіте/
Та той… Розшукую Гурка

(Тайске): アホ? (オレじゃないよね) /ахо . оре джя наі йо не/
ДУРКА? (Це ж вона не про мене?…)

(Харука): いえ アホでなくて...! /іе . ахо де накуте/
...それより こんな所で なにしてるんですか? /соре йорі . конна токоро-де нані шітеру н десу ка/
Нє! Я не казала дурка!…
До речі… А що привело вас у таке місце?


(Тайске): え? ああ オレも人捜してて... /е . аа . оре-мо хіто-саґашітете/
М? А-а… Та теж розшукую декого…

(Харука): ええ? もうすぐ日も暮れるのに 危ないですよ! /ее . моо-суґу хі-мо куреру ноні абунаі десу йо/
ГЕ? Але вже скоро стемніє, це ж небезпечно!

(Тайске): そ それはキミも同じじゃ /со- соре-ва кімі-мо онаджі джя/
Так я ж хіба не те саме…

(Харука): お家は どこですか⁉ /о-учі-ва доко десу ка/
Ви де мешкаєте?

(Тайске): テ テント? /те- тенто/
Та… в наметі…

(Харука): テント⁉ /тенто/
なら... 家に泊まってください❤ /нара . учі-ні томатте кудасаі/
В НАМЕТІ?!
То… ХОДІТЬ НОЧУВАТИ ДО НАС!

Дата: 2021-06-02 22:30 (UTC)
Від: [personal profile] marjukatti
Великий простір гратися з назвою.
А сердечко було в тексті (чи цей смайлик Ви обрали на власний розсуд) ?

Хто це

ukurainajin: (Default)
ukurainajin

Червень 2025

Нд Пн Вт Ср Чт Пт Сб
123 456 7
89101112 1314
15161718192021
22232425262728
2930     

Тематичний перегляд

На цій сторінці