ukurainajin: (Default)
[personal profile] ukurainajin
Нарешті я дістався до якихось цікавих прикладів з японської на Duolingo. Тему «Ability» присвячено потенційному стану дієслова і конструкції спроможності виконувати дію. Останню можна бачити в реченні, яке мені сподобалося:

誰もこの刑務所から逃げることができない。 /даре-мо коно кеемӱшьо-кара ніґерӱ кото-ґа декінаі/
Тобто: «Ніхто не може втекти з цієї тюрми».

Як це працює. Після простої форми дієслова — у нас це 逃げる (тікати) — додається こと + が + できる.
できる /декірӱ/ тут означає «могти, мати здатність зробити» і ставиться в потрібній формі — у прикладі проста заперечувальна форма (できない), отже це про події якось взагалі.
Ми вже розглядали всі складові, щоби зрозуміти принцип дії: якась річ, позначена субстантиватором こと, є ремою (значник が), а пов'язана з нею дія — «може/виходить» (できる).
Отже буквально наше речення означає наступне:
Для теми «ніхто (誰も*)» справа (こと) «цієї-тюрми-з-втекти (この-刑務所-から-逃げる)» є ремою (が), дія щодо якої — «неможливо робити» (できない).
Або простіше: «ані в кого втеча з цієї тюрми не (з)може [робитися]».

* 誰も складається з питального займенника 誰/даре/ («хто») і частки も. Якщо присудок у реченні заперечний, то таке утворення теж означає заперечення: 誰+に+も — нікому, 何+も — ніщо, いつ+も — ніколи, どこ+に+も — ніде, どこ+へ+も — нікуди тощо. А у нас додатково проявилася властивість частки も заступати тематичну частку は, тому тема цього речення виглядає саме як 誰も.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Хто це

ukurainajin: (Default)
ukurainajin

Травень 2025

Нд Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    12 3
4 5 6 789 10
11121314151617
181920 21 222324
25 2627 28293031

Тематичний перегляд