ukurainajin: (Default)
[personal profile] ukurainajin
«Trasjanka und Suržyk — gemischte weißrussisch-russische und ukrainisch-russische Rede. Sprachlicher Inzest in Weißrussland und der Ukraine?»
(Трасянка та суржик — змішана білорусько-російська та українсько-російська говірка. Мовний інцест у Білорусі та Україні?)

Отака довга назва, як личить науковому виданню. Надруковано у Франкфурті-на-Майні в 2014. Розділи написано німецькою та англійською. Палітурка, майже 400 сторінок. Що в цьому дивного? А те, що ця книжка коштує понад сімдесят доларів, утім я придбав її на «Амазоні» за сім… Не жартую. Спочатку теж гадав, що це якась облуда, та змарнувати заради експерименту таку суму начебто й не шкода. Ризик виправдався.
Щиро кажучи, це був останній примірник, і нова партія вже продається за повною ціною. Спинка трохи розхитана, є невеличкі подряпинки на палітурці — але не від використання, а скоріше від тривалого зберігання, бо сторінки ніби досі не відкривано. Цікаво, що наші назви тут не адаптуються ані до німецької, ані до англійської, а замість цього використовується якийсь різновид латинського запису: окрім Trasjanka та Suržyk одразу ж у вступі натрапляємо на Lukašėnka та Janukovyč.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Хто це

ukurainajin: (Default)
ukurainajin

Червень 2025

Нд Пн Вт Ср Чт Пт Сб
123 456 7
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Тематичний перегляд