2020-11-18

ukurainajin: (Default)
Якщо перебороти снобізм і вважати дубляж цієї сцени хоч трохи вартим оригіналу, то найкраще вийшло латинською іспанською (це тобто в Новому Світі?) — там майже ух! Після них ідуть італійці. Потім німці та поляки, хоча в обох варіантах мені не подобається голос майстра Вінду — у поляків Яцек Розенек, якого ви, певно, впізнаєте, адже це він озвучував Ґеральта в іграх, взагалі чомусь не пасує до костюму Джексона. У португальців навпаки: голоси нормальні, але вони відпрацювали трохи… ліниво. Ну а росіяни пафосно карбують фрази (особливо Вінду) і так напружено вимовляють усі звуки, наче бояться, щоби їх не відправили до логопеда.

ukurainajin: (Default)
Від пана [personal profile] jonathan_simba почув про японський принцип «санміцу». Це про заходи безпеки — чого радять уникати під час епідемії (корони, звісно).
Японською назва цього принципу виглядає так: 3密 /санміцӱ (самміцӱ)/ або ще 3つの密 /міццӱ-но міцӱ/ — і означає вона одне й те саме: «Три 密».
Це тому, що з ієрогліфа 密 /міцу/ починаються три слова:
密閉 /міппее/ — щось щільно закрите, герметичний простір;
密集 /мішшюю/ — скупчення, тут про велику кількість людей;
密接 /міссецӱ/ — тіснява, тобто мала відстань між людьми.
Гадаю, що слова було навмисно добрано такі, щоби отримати креативну назву. :)
Якщо комусь раптом цікаво, куди в отих словах з вимови ієрогліфа зникло «цу», то при складанні основ з чимось іншим, якщо те інше починається з глухого приголосного, то кінцеве «цу» основи зазвичай випадає, подвоюючи натомість той наступний приголосний.

Англійською, за аналогією, це перекладено як 3C, відповідно до першої літери:
Closed spaces with poor ventilation;
Crowded places with many people nearby;
Close-contact settings such as close-range conversations.

Якщо так, то можна перекласти й українською:
Закупорений простір;
Залюднені місця;
Замала відстань.
Тобто «Три Зе»! (Наче нам одного земало…)

Хто це

ukurainajin: (Default)
ukurainajin

Липень 2025

Нд Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  1234 5
6 7 89101112
13141516171819
2021 2223 24 25 26
2728293031  

Тематичний перегляд

На цій сторінці