ukurainajin: (Default)
[personal profile] ukurainajin
破壊力だ /хакаірьоку да/ — Японський бог!
Тут, за сюжетом, герой дізнався про дещо приголомшливе для себе, що викликало в нього суперечливі почуття, і так оце відгукнувся. 破壊力 буквально означає «руйнівна сила» і вживається зазвичай саме в цьому прямому значенні. Утім, як мені вдалося з'ясувати, інколи, особливо в мові молоді це слово може означати експресивну оцінку чогось, що справляє сильне враження, шокує. Гарантій не дам, адже не бачив достатньо контекстових прикладів, та в нас це має бути чимось подібним до «рве на шмаття» чи «здуріти можна», чи навіть до чогось менш стриманого — у схвальному та несхвальному сенсі.

Ну ось іще приклад використання: 破壊力すごい(いい意味で) /хакаірьоку суґоі (іі імі-де)/, тобто буквально: «страшна руйнівна сила (в хорошому сенсі)» — про фотку з купою сплячих малюків-панд.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Хто це

ukurainajin: (Default)
ukurainajin

Червень 2025

Нд Пн Вт Ср Чт Пт Сб
123 456 7
89101112 1314
15161718192021
22232425262728
2930     

Тематичний перегляд