Дата: 2017-06-09 22:26 (UTC)
ukurainajin: (0)
Від: [personal profile] ukurainajin
Наверное, правильнее. Я надеюсь, что ошибиться с переводом именно в этом месте мне не удалось :) Ну, он пишет, как пишет. Упрощает, возможно. Я так понял, что он говорит о проверяемости как о принципиальной возможности создания условий, при которых построения не работают. Иначе получается нечто идеальное.

UPD: Ну і далі ж він пояснює свою думку. Може це лише частина авторської розповіді, а не формулювання, і не слід її відривати від іншого. Я можу пізніше навести оригінал, щоби не перейматися через вади перекладу.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Хто це

ukurainajin: (Default)
ukurainajin

Червень 2025

Нд Пн Вт Ср Чт Пт Сб
123 456 7
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Тематичний перегляд