Дата: 2022-07-10 20:32 (UTC)
ukurainajin: (0)
Від: [personal profile] ukurainajin
А, це ні. У них нічого спільного в будові, це лише збіг звуків.
Та й семпай/кохай не є особовими займенниками — їх просто використовують там, де ми зазвичай сказали би «ти/ви/він/вона». Це те саме, як ми кажемо про людину «професор» (сенсей). Але японці не лише частіше вживають отакі назви замість займенників він/вона, розповідаючи про третю особу, але й у розмові з другою особою, на відміну від нас, зазвичай називають її не займенником, а в третій особі: з титулом (гоноративом), ім'ям або ними обома. Про старшого приятеля на ім'я Танака буде не «ти ходив», а «семпай|Танака|семпай Танака ходив». Про викладача: замість «Ви ходили» — «сенсей ходив», тощо.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Хто це

ukurainajin: (Default)
ukurainajin

Червень 2025

Нд Пн Вт Ср Чт Пт Сб
123 456 7
89101112 1314
151617 18192021
22232425262728
2930     

Тематичний перегляд