Помилилися, помилилися. І байдуже в якому контексті. Українською про злиття чогось кажуть саме «збігатися» чи в деяких випадках «сходитися», і про кордони — як і будь-які лінії — так само. Не знаю, але не виключаю, що в старій мові міг існувати якийсь варіант «супадати» з давнім префіксом «су-», подібно до білоруського «супадаць» (ще зразок такого: совмещать — суміщати). І що цікаво, в сучасній російській «совпад» вважається цільним коренем, тобто про жодні префікси тут вже не йдеться, це явище з давнини. Натомість префікс «спів-» є значно молодшим за «су-» і продуктивним у наш час. «Співпадати» нагадує спробу перевинайти велосипеда.
без теми
Дата: 2019-12-10 02:23 (UTC)Не знаю, але не виключаю, що в старій мові міг існувати якийсь варіант «супадати» з давнім префіксом «су-», подібно до білоруського «супадаць» (ще зразок такого: совмещать — суміщати). І що цікаво, в сучасній російській «совпад» вважається цільним коренем, тобто про жодні префікси тут вже не йдеться, це явище з давнини. Натомість префікс «спів-» є значно молодшим за «су-» і продуктивним у наш час. «Співпадати» нагадує спробу перевинайти велосипеда.