Vaják і освітній шляк
2017-09-26 23:56Здається, я у своєму відьмацькому танку просидів занадто довго, бо пропустив також і тему змін до освітнього законодавства, а саме скандальне мовне питання. Знайшов непогану аналітику (автор Дмитро Тужанський) з цього приводу.
Чому я вважаю її непоганою? Тому що, по-перше, доступною мовою роз'яснює відсталим відьмакам, що відбувається і хто у кого вкрав корали, без, начебто, прикрас і порушення нейтралітету. А по-друге, додає, що можна з цим зробити на користь усіх і без образ, тобто за принципом «свого не віддамо а й чужого не треба». У центрі уваги тут саме україно-угорські відносини:
«З моменту ухвалення Верховною радою закону про освіту не минуло й двох тижнів, а Україна вже отримала мало не міжнародну коаліцію проти цього закону.
До такої кооперації відкрито закликала Росія, і це радше грає на руку Україні в цій дискусії. Тим паче, що поки, на щастя, на створення союзу з Кремлем ніхто не погодився.
Але гостра реакція Румунії та, насамперед, Угорщини, а також дещо стриманіша критика від Польщі, Греції та Болгарії змушують Київ не тільки зважати на цю "офіційну стурбованість", а й реагувати на неї.
Особливо якщо українська влада має намір відстояти ухвалену редакцію закону в ситуації, коли на нас скаржаться в усі можливі європейські інституції, в тому числі в ОБСЄ, Раду Європи та Європарламент.» (© Європейська правда) Повну републікацію заборонено, читайте статтю на сайті.
Від себе ні в тин ні в ворота додам до мовного питання, що статті у Вікіпедії ані про «Відьмака», ані про самого Сапковського угорською мовою немає, є лише кілька речень про першу збірку оповідань. А forvo.com не знає, як вимовляти слово «vaják».
Чому я вважаю її непоганою? Тому що, по-перше, доступною мовою роз'яснює відсталим відьмакам, що відбувається і хто у кого вкрав корали, без, начебто, прикрас і порушення нейтралітету. А по-друге, додає, що можна з цим зробити на користь усіх і без образ, тобто за принципом «свого не віддамо а й чужого не треба». У центрі уваги тут саме україно-угорські відносини:
«З моменту ухвалення Верховною радою закону про освіту не минуло й двох тижнів, а Україна вже отримала мало не міжнародну коаліцію проти цього закону.
До такої кооперації відкрито закликала Росія, і це радше грає на руку Україні в цій дискусії. Тим паче, що поки, на щастя, на створення союзу з Кремлем ніхто не погодився.
Але гостра реакція Румунії та, насамперед, Угорщини, а також дещо стриманіша критика від Польщі, Греції та Болгарії змушують Київ не тільки зважати на цю "офіційну стурбованість", а й реагувати на неї.
Особливо якщо українська влада має намір відстояти ухвалену редакцію закону в ситуації, коли на нас скаржаться в усі можливі європейські інституції, в тому числі в ОБСЄ, Раду Європи та Європарламент.» (© Європейська правда) Повну републікацію заборонено, читайте статтю на сайті.
Від себе ні в тин ні в ворота додам до мовного питання, що статті у Вікіпедії ані про «Відьмака», ані про самого Сапковського угорською мовою немає, є лише кілька речень про першу збірку оповідань. А forvo.com не знає, як вимовляти слово «vaják».