Ви розумієте, чому саме Ô потрапило у наш переклад - це видно з пояснення. У переклад на слов'янській мові, до не надто підготовлених читачів, але з мотивацією дослідити. Думаю, з іншими вживаними літерами проблем не буде, вони більш знайомі нашим читачам. Сподіваюсь, наступного разу перекладачі вигадають щось з іншою слов'янською мовою (латиською, балто-слов' янська), бо "літера з комою" - поки найвеселіше у лінгвістиці, що бачила. Дякую Вам за більш точне пояснення по питанню слов'янських, це, власне, і є тим, чим цікавилася.
без теми
Дата: 2019-04-24 08:44 (UTC)Ô потрапило у наш переклад - це видно з пояснення. У переклад на слов'янській мові, до не надто підготовлених читачів, але з мотивацією дослідити. Думаю, з іншими вживаними літерами проблем не буде, вони більш знайомі нашим читачам. Сподіваюсь, наступного разу перекладачі вигадають щось з іншою слов'янською мовою (латиською, балто-слов' янська), бо "літера з комою" - поки найвеселіше у лінгвістиці, що бачила. Дякую Вам за більш точне пояснення по питанню слов'янських, це, власне, і є тим, чим цікавилася.