Це уривок з «Крадія душ» (Złodziej dusz) Анети Ядовської. Той самий, який мені ні сіло ні впало захотілося перекласти. Десь років за двадцять я вже зможу робити це цілком професійно, уникаючи калькування і підбираючи нормальні художні відповідники з правильними відтінками, які спонукатимуть занурюватися у читання.
Щодо перекладу імен, я вирішив не робити Ґебріела Гавриїлом, і так само з іншими. Адже навіть біблійні персонажі не підпадають під дію угоди між Україною, Білоруссю та Федерацією, коли вони мають польську прописку. Крім того, в авторському тексті вони навіть не польські, а цілком собі англійські (Gabe, Joshua).
Я проходила біля вхідних дверей, коли почула шерех — хтось там був, тягнувся до дзвінка. Швидко підійшла, перш ніж він наробив галасу. Визирнула у вічко, але не помітила нічого, крім світла. Це добрий знак, маг-убивця навряд чи світиться. Відчинила. І була безмежно здивована. На моєму килимку з дещо спантеличеною міною стояв Ґебріел, дідусь Джошуа. Побачивши мене, він приглушив сяйво, котре линуло від нього. Приємно, що пам'ятав, що сяйво всієї величі могло мене засліпити. Навіки.
— Вітаю, панно Теодоро, — його голос звучав чемно до неможливості. Архангел стояв випроставшись, в попелястому костюмі, з дивовижно світлим хвилястим волоссям довколо глави і такими блакитними очима, яких я в житті не бачила. Мені знадобився час, щоби отямитися.
— Будь ласка, заходьте. — Я дозволила йому пройти у двері. Без запрошення він не міг переступити поріг. Квартиру було убезпечено охоронним чаром, котрий не впізнавав його. — Чим я завдячую цьому візиту, архангеле? Бо це напевно не благовіщення.
Він посміхнувся, але не було в цій посмішці навіть кіловата тепла.
— Звідки така впевненість, панно Теодоро? Зрештою, ви провели ніч з моїм онуком, а янголи, як ви напевно знаєте, є надзвичайно плодовитими, — кинув він безцеремонно, переступаючи поріг.
— По-перше, я не люблю форму Теодора, по-друге, так, я чула про вашу плодовитість, по-третє, я досі впевнена, що це не благовіщення, бо якими би вправними не були ваші плавунці, ви досі потребуєте традиційного сексу, аби запліднити дівчину, а ваш онук є джентльменом у будь-якому розумінні.
( Читати далі… )