ukurainajin: (Default)
ukurainajin ([personal profile] ukurainajin) wrote2022-12-17 02:21 pm

Фактор екскурсоводів

Коли я вперше їздив до Чехії, то екскурсоводка, розповідаючи про чеську мову та корисні вислови, вчила туристів так: «нас-хлєда-ноу». Для мене це був пустий набір звуків, я не міг запам'ятати, що там стосовно «нас». А все було би значно зрозумілішим, якби вона замість цього химерного прочитання ввімкнула режим слов'янського мовлення та сказала «на-згледанов»… Згодом до мене дійшло, що вона була росіянкою і не вміла гекати…

UPD: З'ясував, що богемська, чи то західна — включно з Прагою — вимова спирається на прогресивну асиміляцію, тобто h там справді може ставати глухим під впливом попереднього s, а не навпаки, як у Моравії чи в нас. Та це однаково не виправдовує поділ слова в такий спосіб.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting