ukurainajin (
ukurainajin) wrote2019-07-17 09:19 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Мня-мня
А у вас є знайомі, що вимовляють на чеський лад «мнясо», «мнякий»?
Я от потренувався і виявив, що для органів мовлення плямкуче «мня» справді є дещо простішим за «мйа».
І тепер гадаю, чи це таке щось діалектне, чи просто поширена недбалість у вимові?…
Я от потренувався і виявив, що для органів мовлення плямкуче «мня» справді є дещо простішим за «мйа».
І тепер гадаю, чи це таке щось діалектне, чи просто поширена недбалість у вимові?…
no subject
а я?
no subject
no subject
(звичайно зараз вона вже витіснена повністю українською літературною і молодь так не балакає)
мнясо, мнятий, мнята (рослина), мняч - "н" використовується для м'якості звучання на відміну від більш "різкого" "й"
я вже наводив приклад - два апострофи і відповідно звучання "й" - у слові п'їр'є (пір'я).
no subject
no subject
Доки була ізоляція "колгоспна" - мова зберігалася, незважаючи на приїзд україномовних чи російськомовних. А зараз при великому русі населення її "розмито".
no subject
Зараз по фейсбуках всяких частенько бачу, як хтось вживає щось діалектне чи забуте, то хтось обовязково пита, звідки то. І далі бува цілі гілки - а моя казала так само, хоча з іншої області, а моя з тої ж, а казала інакше. Цікаво. Така собі мапа говорів вживу. Люблю таке.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject