ukurainajin: (Default)
ukurainajin ([personal profile] ukurainajin) wrote2022-10-22 01:13 am

Це вже навіть не смішно

Я колись глузував з Віталіка Гордієнка, котрий довго не міг пригадати, як сказати українською російське «отдавать себе отчёт», і зрештою видушив «віддавати відлік» — кумедно плутаючи «отчёт» і «отсчёт»…
Так ось, Портников теж перечепився через це, почав шукати замінник. А його співрозмовник йому й підказує впевненим тоном: «здавати відліку». Нє, ну він на одне слово наблизився до правильного варіанта, але ж наскільки треба не вмикати мозок і не здавати собі справи зі змісту того, що ти верзеш! І той… це що, виявляється, якась поширена хвороба?..

[personal profile] ueartemis 2022-11-16 12:28 pm (UTC)(link)
Борошно, яке нема сечі терпіти.

Здавати (давати) собі звіт у чому — розуміти, усвідомлювати що-небудь. Не досить погодитися з тим, що література повинна служити народу, необхідно ще порозумітися відносно того, що саме потрібно людям.. Не всі з достатньою ясністю здають собі звіт у цьому (Шамота, Талант і народ, 1958, 197).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 488.
Edited (цитата) 2022-11-16 12:30 (UTC)