А так, з цікавости, ваша бабця має розширену українську клавіатуру з клавішею Ґ? Бо моя клавіатура стандартна (103 чи скільки там клавіш). І я не маю інших варіантів, крім вводити цю літеру з правим альтом, чи то отим AltGr (для чого ще, як слушно зауважив toplinden, на вінді спочатку потрібно поставити розширену українську розкладку замість недоробленого «стандартного» лайна). Німецькі та польські бабусі якось дають цьому раду. От за ісландських я трохи хвилююся…
Щодо мене особисто, мені вистачає двох розкладок: англійської QWERTY з усіма знаками європейських мов; та української з підтримкою всієї слов'янської кирилиці. Решта розкладок — для інших систем письма.
no subject
Щодо мене особисто, мені вистачає двох розкладок: англійської QWERTY з усіма знаками європейських мов; та української з підтримкою всієї слов'янської кирилиці. Решта розкладок — для інших систем письма.