ukurainajin: (Default)
ukurainajin ([personal profile] ukurainajin) wrote 2019-07-04 08:49 am (UTC)

Ви праві. Мені здається цікавою не сама модальність, а те, як склалася ця синтаксична розбіжність між українською (певно, будь-якою слов'янською) і німецькою в описі деяких дій. Ми передаємо цей відтінок (ящо він когось цікавить) контекстом: «сходити постригтися», «стригтися у перукаря».

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting