bytebuster: (Language)
...Вона блює і співає ([personal profile] bytebuster) wrote in [personal profile] ukurainajin 2017-07-03 02:56 am (UTC)

> Sometimes you have to use German grammar

Знаю. :) Я читав відповідь на німецькому сайті. І писав — на українському. :)) Але більшість слів таки використовують німецькі форми відмінювання.

> Це ж не абстрактні слова, а латинські.

Не сперечаюся. Але десь треба зупинитися. Якщо не зупинитися, то слово «брат» походить від санскритського भ्रातृ /bhrAtR/, і я наполягаю, що воно повинно відмінюватися за законами санскриту.

Тобто, «запануємо й ми, браття» (кличний відмінок множини) має звучати як /даршаямайта, бграатаарах/. А ніякі не «браття».

:-P

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting