Я ж не про відповідник, а про таке саме за походженням, виглядом і поведінкою, як, скажімо, «душа» чи «синій». Достеменно «уяви» в російській немає, і немає жодних когнатів. Є лише спільнокореневі «явь, являться/появляться». Ну, й слововжиток, відповідно, теж відрізняється: неможливо просто механічно підставляти відповідник, не знаючи контексту. Бо в одному випадку замість «уявляти» доречно «воображать», а в іншому — «представлять».
no subject