Справді, мали ріжні мети, просто вказав, коли »піти далі«. Тобто, як на мене і чесно, AltGr+БУКВА виконуватиме ту саму роль, що і Shift, тобто при звички вже не помітити зайвих рухів.
Однак, я був вимушений переглянути своє бачення щодо »уявної« (тобто до найпершої я звик і без проблем набираю українську вже декілька місяців), а саме:
— Якщо AltGr+БУКВА для мене не дуже ускладнює життя, то AltGr+ЗНАК·БУКВА вже може ускладнювати, коли для єдиної ӧтованої инша поведінка і вона може, на відміну багатӧх европейських літер зі знаками, йти двічі поспіль як тут: її, таким чином я її повернув. Але я згоден з вами щодо звучні, тому џ перемістив до ж, а ћ до т. - Постає питання, куди прибрати ѣ? Очевидно вона рідка, але я рішив перемістити букви до подібних за виглядом, тобто ѣ → б, э → с, а ј до о (єдина не ӧтована і там анґлійська j, також за лоґікою вона частенько вжиматиметься при відсутності ӧтованих). - Також змушений поміняти місцями бравіс та діякритику, оскільки вже маємо ї, московську ё майже не вживають, залишається білоруська. Однак там теж бравіс обовʼязковий — ў. Можливо доречніше перемістити діякритику клавішою праворуч, на ', але поки залишу так. Тут ще подумав, що доречніше сюди ъ, а тоді на ь (за історією та паралельну роль) чи и (за виглядом) поставити й.
Македонські ѓ та ќ залишу поки лиш через мертвого акуту, оскільки нею не дуже користуюся, лиш зазначу, що так бажано з тим мати і мертвого ґравісу (там де і просто ґравіс) для ѝ, ѐ та ô (з циркумфлексом не спрацӧвує, схоже, треʼ окрему букву).
Отже, моя мета (під анґлійську базова кирилиця з ухилом до української, але з обширною підтримкою загальної кирилиці) + трохи ваша виглядатиме десь так:
Коли що, на м знаходяться мінус та нерозривний дефіс, а то з макроном (котрого не включив сюди взагалі) можна сплутати. На р — модифікаваний і анґлійський (одинарна закриваюча лапка) апостроф, на п — наголос і акут.
no subject
Однак, я був вимушений переглянути своє бачення щодо »уявної« (тобто до найпершої я звик і без проблем набираю українську вже декілька місяців), а саме:
— Якщо AltGr+БУКВА для мене не дуже ускладнює життя, то AltGr+ЗНАК·БУКВА вже може ускладнювати, коли для єдиної ӧтованої инша поведінка і вона може, на відміну багатӧх европейських літер зі знаками, йти двічі поспіль як тут: її, таким чином я її повернув. Але я згоден з вами щодо звучні, тому џ перемістив до ж, а ћ до т.
- Постає питання, куди прибрати ѣ? Очевидно вона рідка, але я рішив перемістити букви до подібних за виглядом, тобто ѣ → б, э → с, а ј до о (єдина не ӧтована і там анґлійська j, також за лоґікою вона частенько вжиматиметься при відсутності ӧтованих).
- Також змушений поміняти місцями бравіс та діякритику, оскільки вже маємо ї, московську ё майже не вживають, залишається білоруська. Однак там теж бравіс обовʼязковий — ў. Можливо доречніше перемістити діякритику клавішою праворуч, на ', але поки залишу так. Тут ще подумав, що доречніше сюди ъ, а тоді на ь (за історією та паралельну роль) чи и (за виглядом) поставити й.
Македонські ѓ та ќ залишу поки лиш через мертвого акуту, оскільки нею не дуже користуюся, лиш зазначу, що так бажано з тим мати і мертвого ґравісу (там де і просто ґравіс) для ѝ, ѐ та ô (з циркумфлексом не спрацӧвує, схоже, треʼ окрему букву).
Отже, моя мета (під анґлійську базова кирилиця з ухилом до української, але з обширною підтримкою загальної кирилиці) + трохи ваша виглядатиме десь так:
Коли що, на м знаходяться мінус та нерозривний дефіс, а то з макроном (котрого не включив сюди взагалі) можна сплутати. На р — модифікаваний і анґлійський (одинарна закриваюча лапка) апостроф, на п — наголос і акут.