ukurainajin: (Default)
Вітаю усіх з Днем державного прапора України! А харків'ян додатково з Днем визволення міста! Приємних свят!
Їду до Львова, там Незалежність святкуватиму.

ukurainajin: (Default)
Розповідали про великих укрів? Мріяли про супер-бандерівців? То осьо тримайте! Купив другові до Дня Народження, аби він порепетував як слід :)

Що можу сказати тепер, коли прочитав: надто стисло і коротко, як на мене. І не вистачає подробиць, дія наче скаче стрибками. Я останній раз комікси дивився у дитинстві, не звик до такого формату… Поточний наклад, як зазначено, всього 1000 примірників, тож поспішайте, хто зацікавився!

ukurainajin: (Default)
Почав шукати швидкий поїзд з Харкова до Львова після розмови з [personal profile] germes21. І потрапив на сайт intercityukraine.com.
Росіською мовою розклад поїзду «115О Харків — Чернівці» там на сьогодні і, чомусь, на вчора, а українською — на сьогодні та завтра, що виглядає логічніше. До того ж внизу висить реклама «Яндекса», а праворуч — пікантні відгуки «пасажирів». Отакий кумедний сайт, чи то зрада, чи то цирк.
Нотаріально незавірені скриншоти... )
ukurainajin: (Default)
Що, визначилися з точною датою?

«Рада нацбезпеки і оборони запроваджує нові правила для росіян: з 1 січня 2018 року в'їзд в Україну буде здійснюватися за біометричними паспортами та після електронної реєстрації
Про це на брифінгу після засідання РНБО заявив секретар РНБО Олександр Турчинов, передає Еспресо.TV
ukurainajin: (Default)
Джерело.

Через скандал з недопуском на конкурс "Євробачення" росіянки Юлії Самойлової Європейська мовна спілка оштрафує як Україну, так і Росію, яка хотіла порушити українське законодавство

Про це заявив голова Національної суспільної телерадіокомпанії (НСТУ) Зураб Аласанія в коментарі 112.ua.

Криваві подробиці... )

З коментарів:
  • Сергій Вікторович • годину тому
    "Росію також оштрафують за те, що вони, всупереч взятим зобов'язанням, запропонувала до участі в конкурсі співачку, яка порушила закон України."
    А в такому випадку, за що тоді оштрафують Україну.
  • Донг Жуанг Сергій Вікторович • 30 хвилин тому
    А Україну оштрафують за те, щоб росії було не прикро, і вона не образилась.
ukurainajin: (Default)
Лагідний напрям. «Аеропорт» Сергія Лойка у контексті боротьби

Коли я свого часу прийшов до книгарні «Є» з метою купити «Аеропорт» Сергія Лойко, продавець мені між іншим повідомив, що вони мають також російською. Мене це здивувало, бо імідж «книгарні» від початку побудований на «українськості». Менше з тим. Я хотів саме українською і навіть не підозрював тоді, що це переклад з російської… З приводу самої книжки можу сказати, що це-таки художній твір, хоч і на реальних подіях. Ба більше — мелодраматичний. Автор, без сумнівів, малює головного героя з себе самого, ну і трагічна доля та все таке інше зі сльозами. А от «аеропортна» частина оповіді заслуговує на визнання. Чому я це згадав зараз…

Моя бабця через стан здоров'я майже весь час сидить вдома і ковтає книжки одну за одною. Переважно жіночі романи та спогади радянських полководців, бо гаплик з наявністю чогось іншого. Ну я подумав, що «Відьмак» українською буде не гірший, а й навіть корисніший за радянських мемуаристів, та підсунув їй зі свого фонду. Зайшло добряче. Далі, коли «Відьмак» вичерпався — а жіночих романів я не тримаю, — вирішив обережно випробувати щось суворіше і дав оцей «Аеропорт». Що можу сказати… Стався культуровий вибух. Книжка досі не повернулася до мене. Вже другий місяць гуляє десь по пенсіонерських колах «Нових домів» (житловий район Харкова), і мені доповідають, що там вже черга в очікуванні. Вважаю, що з цією справою я впорався непогано.
ukurainajin: (Default)
Чесно, я вражений цими людьми, що зберігають батьківсько-дідівську спадщину, як щось вкрай важливе. Є чого повчитися. І я вже знаю країну, яку мені хочеться відвідати. Дякую lj user varjat_k, що це показав. Це не вперше, але це було остаточно.

ukurainajin: (Default)
Деякий час ми звірялися зі своїми візометрами, і все рухалося за планом.
Аж от сьогодні, 17 травня… успішно пройдено останню позначку: «В ЄС підписали закон про безвізовий режим для українців»
Мої вітання!
ukurainajin: (Default)
Знову до справи «охоронця Яроша», який стреляв у таксиста у Кам'янскому.
Повний текст. Наразі стисло стан подій такий:

„Як розповідають у поліції, таксист, у салоні авто якого виник конфлікт, виконував замовлення: відвезти трьох чоловіків із кафе додому. На привітання одного з них «Слава Україні!», таксист не відповів звичним «Героям слава!». Конфліктна ситуація дійшла до стрілянини.‟

„Однак помічник народного депутата Дмитра Яроша і координатор громадського руху ДІЯ («Державницька ініціатива Яроша») на Дніпропетровщині Ростислав Винар підтвердив Радіо Свобода: людиною, яка вистрілила в таксиста, був охоронець Дмитра Яроша.‟

„За словами Ростислава Винаря, з бійця не знімають відповідальності за інцидент, але з’явились нові дані про обставини конфлікту. Як наголошує представник Яроша, посилаючись на відео, викладене в інтернеті, це була самооборона.‟

„Це відео з відеореєстратора автомобіля, який стояв біля місця конфлікту, на якому видно, що Михайло Навроцький з метою самооборони діяв, коли його били троє чи четверо чоловіків, серед яких і постраждалий. Він у відповідь вистрілив, захищаючись. Ці дані є у нашого адвоката, який завтра подаватиме зустрічний позов. Безумовно, людина постраждала, але тут виявляються інші обставини. Декілька чоловіків били битками Навроцького. Безумовно, ніхто не знімає з нього відповідальності за те, що він зробив, але виявились цілком інші обставини цієї справи‟

„З іншого боку, є заява самого Яроша про те, що він сподівається, що ця людина понесе заслужене покарання.‟

„Тим часом у поліції Дніпропетровщини заявили, що через інцидент зі стріляниною затриманому чоловіку може загрожувати до 7 років ув’язнення.‟

Щось типу заяви самого Яроша поки ніде не бачу. І для мене звуки пострілів на відео якось не співпадають з діями у кадрі, тож важко точно уявити картину. Бачу, що купа людей ганяє і б'є одного чоловіка. Поранення, як я розумію, отримав той, що бив битою.

UPD: Пан [personal profile] gvynt  знайшов текст особистої заяви Яроша щодо цього інциденту.
ukurainajin: (Default)
Євгенія Коротич. «Голосование за медицину»:

„Сегодня (то есть уже вчера вечером) случилось важное событие: вот здесь открылось онлайн-голосование за Громадську Раду при Министерстве Охорони Здоров'я. Продлится оно до 19:59 28 апреля (это сегодня, уточню на всякий случай).

Громрада - это люди, которые, я верю, смогут реально влиять на изменения в нашей медицине, контролировать чиновников, внедрять нормальные схемы работы - то есть выполнять совершенно необходимую работу за нас всех (и для нас всех). Наша задача - проголосовать, выбрав тех, кому мы доверяем эту работу за нас (и для нас) выполнять.

Повний текст... ) Надеюсь, все они пройдут. И голосование "за медицину" не будет напрасным.‟

Від себе додам, що кандидат від Харкова (Станція «Харків») — Олена Гармаш, присутня у списку вище.
Нагадую, голосування проходить ось тут: https://gromrada.moz.gov.ua/voting/ 
ukurainajin: (Default)
Оце прикол. Інформаційний щит у парку Франка виявився з помилками. Ну звідки б я ще дізнався, як не від іноземних туристів?! :)
А відео у цих хлопців забавні.
ukurainajin: (Default)
Під час останньої подорожі до ЄС виявилося, що моя банківська картка з магнітною стрічкою — застаріле лайно. Не на всіх пристроях зчитування відбувалося легко, а на деяких це було вже фізично неможливим. Сумно і кумедно водночас було на це дивитися. Подекуди люди взагалі забули, як обслуговувати таку картку. Тож річ ясна, що треба міняти на нову, з чіпом. Оце я сьогодні, користуючись нагодою, і замовив перевипуск.

Та з'ясувалося, що є побічний ефект. Коли я потім спробував заплатити в інтернеті, то нічого не вийшло. Заблокували мою теперішню картку, бо вже зареєстрували майбутню. Отак. І нічого не можна вдіяти, доки я її не отримаю і не активую. Тобто ще приблизно 10 днів. Якби не мав іншої, то просто по-дурному втратив би своє замовлення з обмеженою кількістю. Мабуть, варто було банкові все ж поцікавитися, чи не планую я, боронь боже, витрачати найближчим часом свої гроші у зручний для мене спосіб…
ukurainajin: (Default)
Із тужливим захопленням спостерігаю, скільки уваги привернуло питання, чи пустять до України російського кандидата на конкурс Євробачення. Геращенко рішуче заявляє. Любителі мистецтва з Росії запасаються попкорном і вкидають щось на зразок «вонажнетерористка, нєпазорьтєукраіну». Що думає про це сама претендентка, поки що не знаю, але вже передбачаю у тексті багато орфографічних і логічних помилок. Заздалегідь було ясно, що без провокацій не обійдеться, але ж от наче шквал якийсь налетів.

Що ми маємо насправді:
  1. Існує законодавча база про перетин державного кордону. Винятків для окремих осіб не передбачено, бо на то він і закон, а не містечкове розпорядження.
  2. Героїня цей закон начебто порушила. Потрібним є офіційне встановлення факту правопорушення.
  3. У разі підтвердження потрібні також правові наслідки, бо інакше це не закон.
  4. Уникнути розголосу не можна. І через обставини, і не для того це взагалі затівалося.
  5. Вдома у нас є ті, хто вимагає крові. Якщо начхати на закон, вони отримують право виступати під прапором захисту законності замість бешкетувати з власної ініціативи. А що робитимуть всі, кого дратує раз у раз витирати з обличчя плювки, краще не загадувати.
  6. У «цивілізованих» країнах у разі ігнорування закону зроблять собі нотаточку. У «нецивілізованих» також. І це може бути гіршим за якісь тимчасові моральні страждання.
  7. Певно, крім спекуляцій існують і якісь об'єктивні іміджеві фактори, що вимагають саме політичного рішення. Отут стяг у руки нашим стратегам!
Цікава комбінація, та хоч би що, це не таке велике діло, яким його виставляють. Світ не затамує подих у очікуванні. Вважаю за потрібне у першу чергу просто дотримуватися закону та піарити саме це, якщо вже судилося доводити собі та іншим, що крокуємо у той бік. Коли ж удасться разом з тим знайти політичне рішення, яке заспокоїть прибічників жорстких заходів і надасть мінімум можливостей для поширення скандалу, я буду лише радий. І бажано все це швидше перетворити на рутину, бо завтра підсунуть когось іншого, а то знову нерви.
ukurainajin: (Default)
Змішані почуття, або констатація фактів. Наталія Щерба «Часодії»

Є така письменниця Наталія Щерба.
Народилася в Білорусі, дитинство провела в Росії. Громадянка України, мешкає у Івано-Франківську.
Володарка міжнародних і російських нагород. Авторка кількох доволі популярних підліткових фентезійних серіалів.
Пише російською мовою.

Вперше її цикл «Часодії» було видано в Москві видавництвом «Росмэн» у 2011.
Цитати з цієї теми:
„Это наш российский ответ "Гарри Поттеру", ничуть не хуже, а для кого-то и гораздо лучший‟ (читач)
„Часодеи - лучшая отечественная подростковая книга, которую я когда-либо читал, а читал я много‟ (читач)
„«Часодеи» — это самая популярная отечественная подростковая фэнтези-серия XXI века‟ (Росмэн, 2016)
„Часодеи это прекрасный образец той русской литературы, которая может конкурировать за внимание наших детей с такими гигантами, как Гарри Поттер, Ходячий замок, мир Нарнии‟ (читач)

Лише у 2014 за участі харківського видавництва «Школа» ці твори були перекладено і видано українською.
Нові книги так само з'являються спершу в Росії.
Як про це кажуть, «рідна література в перекладі».
ukurainajin: (Default)
Попаданці з п'ятого класу. «Сторожова застава»

Володимир Рутківський пише дитячі пригоди ще з радянських часів. Наприклад, його «Гості на мітлі» видавалися десь наприкінці 80-х. У мене є красивий сучасний примірник від «Старого Лева», лежить, он, поміж трьох десятків інших українських та іноземних книжок, які я не встигаю читати. Дружина прочитала, їй наче сподобалось. У крамницях я також бачив низку книг цього письменника про якихось фантастичних вітязів і містичних козаків. Та ось, як виявилося, їх ще збираються телепортувати на великий екран. Зустріч з глядачем призначена на жовтень цього року.

Піду, як не піти?! З надією на краще. У будь-якому разі це перша вітчизняна фентезійна стрічка («Вій 2014» не рахуємо, чи не так?) А от чи варто саме зараз купувати книжку, це для мене важке питання. Переважно через брак часу, хоча й цікаво, чого хоч приблизно можна очікувати від екранізації.

ukurainajin: (Default)
Зазвичай я про медійні зради нічого не кажу, бо не дуже знаюся на піднебесних інтригах, розслідуванні фейків, а іноді просто немає потреби щось казати. Але ось в нас такий сьогодні привід, що його я не зміг оминути.

Здається, пан-товариш Пінчук сам виявився ковалем свого щастя і висловлювачем своїх думок, а не його підставили, чи хибно зрозуміли. Ось тут про його свіжу статтю до The Wall Street Journal. Єдине, що мене стримує від гучних проявів емоцій, це відсутність підписки на видання, через яку я не можу прочитати оригінал статті.

Як повідомляють, вже є реакція інтернет-спільноти.
Детальніше про це у Бігдана в журналі і ще тут.
ukurainajin: (Default)
Зірка Мезантюк «Як я руйнувала імперію»

Збереження історичної пам’яті є надважливою справою для кожної сім’ї. Попри націоналістичний пафос, діти повинні розуміти значимість незалежності, цінність свободи слова та самовираження. Адже вони з дитинства мають те, про що їхні батьки боялися навіть і мріяти. Зірка Мензатюк намагається пояснити сучасним підліткам життя в тоталітарній системі не абстрактними поняттями, а через побут, звичайне життя дівчинки з усіма його барвами – новими знайомствами, цікавими подорожами, веселими пригодами, джинсами «варьонками» і малиновими шнурками.

На самому початку скажу, що я цитую гарну рецензію на гарну книжку гарного видавництва. Без сумнівів і застережень рекомендую! А тепер, чим ця книжка сподобалася мені.

По-перше, вона дійсно захоплююча. Разом з тим це не лише веселі підліткові пригоди. Авторка майстерно розповідає про серйозні речі і чудово обізнана на драматургії. Є місця, як лінія отієї Софронихи, де на тлі жартів можуть навіть сумні сльози навернутися. Мене дуже тішить, що наші автори спроможні створювати такий якісний продукт.

Письменниця послуговується літературною мовою, до якої за сюжетом органічно вписує буковинський діалект, до того ж з поясненнями. Це особисте, але мені таке дуже до душі.

Третій плюс, чому я хочу порекомендувати цю повість широкому загалу, це її людяність. Попри згадку про бандерівців тут немає нічого, що може викликати відторгнення у абстрактного „східняка‟. Хіба що він переконаний комуніст та адепт „Найвеличнішої геополітичної катастрофи 20-го століття‟. Всі, мабуть, свідомі того, що різниця у нашій культурі та уподобаннях все ж існує. Однак книга жодним чином не намагається спекулювати на протиставленні і нічого не нав'язує. У ній ідеться лише про живих людей і їхнє прагнення до свободи. Хочете щирої національної виховної літератури? Оце саме вона!

До речі, про національну літературу. Існує небезпідставне переконання, що твори з української національної тематики — це завжди щось трагічне, завжди якась чернуха й треш. „Як я...‟ — це пісня надії. Легка, невимушена і оптимістична.

Наостанок згадаю пізнавальну складову, про яку вже ішлося у епіграфі. Я вважаю себе щасливим, що мені судилося народитися у ті ж часи, що й героїні повісті. Я не встиг ані просякнутися ненавистю до радянської системи, ані зігнутися під неї. І разом з тим я можу судити про те життя не з казок, а з власних спостережень, тож, відповідно, мати більш-менш об'єктивне уявлення. Пам'ятаю, як руйнувалася довіра до того, що співалося офіційно. Маленькі дрібнички, які формували мій погляд. Виявилося цікавим порівнювати власні спогади з описами у цій книзі. Щось збігається, щось відрізняється від наших місцевих особливостей.

Раджу дітям і батькам, а також всім цікавим читачам.
ukurainajin: (Default)
Ukraine trotz allem. Швейцарці про сучасну Україну

Цікавий погляд на нашу країну зі швейцарського боку. Для харків'ян буде особливо пізнавальним. Кумедно, але у швейцарській вимові одного з головних персонажів я не можу розібрати геть нічого, лише одне слово на кілька речень. Проте ведуча спокійно спілкується з ним (такою ж дивовижною говіркою). Субтитри від цієї перекладацької студії можуть дещо відхилятися від оригіналу, коли йдеться про зрозумілі нам проблемні моменти. Просто попереджаю.



УВАГА! Я не знав, що субтитри тут не вмикаються автоматично. Будь ласка, натисніть кнопку субтитрів у панелі програвача, якшо потрібно.
ukurainajin: (Default)
Поздравляю харьковчан с двойным праздником!

Сьогодні День Державного Прапора України. Хоча це свято затверджене було ще у 2004, масову увагу воно почало привертати ледве не десять років потому. Сподіваюся, що ця традиція буде лише поширюватись, і цей день ставатиме дедалі яскравішим. Тож, зі святом, панове українці!

Второй праздник харьковчанам представлять особо не нужно. Это День освобождения Харькова от немецко-фашистских захватчиков, известный сейчас как 23-е августа, День Города. В честь этого события названы проспект и станция метро. Условно считается Днём рождения города. Поздравляю всех земляков! Мира и процветания нам!

Хто це

ukurainajin: (Default)
ukurainajin

August 2017

S M T W T F S
  1 234 5
6 78 9101112
1314151617 1819
20 21 22 23242526
2728293031