ukurainajin: (Default)


Скінчив першу книжку з циклу «Довга Земля (The Long Earth)» від дуету Террі Пратчетта зі Стівеном Бакстером. Пратчетта, творця «Плаского світу», додатково представляти не треба. Та ходять чутки, що цьому новому циклові він подарував лише загальний задум та опіку, а все інше належить перу його співавтора. Так чи ні, а маємо доволі цікавий твір.

Більше про це і те... )
ukurainajin: (Default)
Із тужливим захопленням спостерігаю, скільки уваги привернуло питання, чи пустять до України російського кандидата на конкурс Євробачення. Геращенко рішуче заявляє. Любителі мистецтва з Росії запасаються попкорном і вкидають щось на зразок «вонажнетерористка, нєпазорьтєукраіну». Що думає про це сама претендентка, поки що не знаю, але вже передбачаю у тексті багато орфографічних і логічних помилок. Заздалегідь було ясно, що без провокацій не обійдеться, але ж от наче шквал якийсь налетів.

Що ми маємо насправді:
  1. Існує законодавча база про перетин державного кордону. Винятків для окремих осіб не передбачено, бо на то він і закон, а не містечкове розпорядження.
  2. Героїня цей закон начебто порушила. Потрібним є офіційне встановлення факту правопорушення.
  3. У разі підтвердження потрібні також правові наслідки, бо інакше це не закон.
  4. Уникнути розголосу не можна. І через обставини, і не для того це взагалі затівалося.
  5. Вдома у нас є ті, хто вимагає крові. Якщо начхати на закон, вони отримують право виступати під прапором захисту законності замість бешкетувати з власної ініціативи. А що робитимуть всі, кого дратує раз у раз витирати з обличчя плювки, краще не загадувати.
  6. У «цивілізованих» країнах у разі ігнорування закону зроблять собі нотаточку. У «нецивілізованих» також. І це може бути гіршим за якісь тимчасові моральні страждання.
  7. Певно, крім спекуляцій існують і якісь об'єктивні іміджеві фактори, що вимагають саме політичного рішення. Отут стяг у руки нашим стратегам!
Цікава комбінація, та хоч би що, це не таке велике діло, яким його виставляють. Світ не затамує подих у очікуванні. Вважаю за потрібне у першу чергу просто дотримуватися закону та піарити саме це, якщо вже судилося доводити собі та іншим, що крокуємо у той бік. Коли ж удасться разом з тим знайти політичне рішення, яке заспокоїть прибічників жорстких заходів і надасть мінімум можливостей для поширення скандалу, я буду лише радий. І бажано все це швидше перетворити на рутину, бо завтра підсунуть когось іншого, а то знову нерви.
ukurainajin: (Default)
З приводу статті, яку написав Віктор Трегубов про походження російської мови.
Спочатку я був у захваті від спроби популярно донести до читачів думку, що будь-які речі, особливо пов'язані з історією, мають складну багатосторонню природу, і спрощене уявлення про них — то лише привід для маніпуляцій. Проте щось у цій статті мене-таки непокоїть. І не тільки мене. Про ставлення до викладених фактів і висновків з них можна почитати у коментарях. Там весело.

Я ж особисто хотів би процитувати одного читача:
„Але найголовнішим є те, що походження укр та рос мов мають хіба науковий інтерес і не можуть бути жодним підгрунтям для статусу украніськоі в РФ чи російськоі в Украіні.
Є сформовані народи зі сформованими мовами. Ці народи мають своі держави , суттю існування яких є збереження національноі ідентичності титульних народів.‟ (Taras Oliynyk)


Попри «титульні народи», які мені дратують слух, не можу не погодитися. Живемо сьогодні. І від сьогодні залежить, як житимемо завтра.
ukurainajin: (Default)
Как летит время... Я сейчас уже подсознательно не хочу притрагиваться к 3D-играм, где персонажи представлены набором раскрашенных геометрических фигур, а лучшие CGI-ролики технически проигрывают нынешним студенческим поделкам. Независимо от ностальгии и геймплея с сюжетом. Вот спрайтовая изометрия ещё нормально воспринимается, потому что явная условность, а такое уже никак. Пусть лучше остаётся незапятнанным воспоминанием.

ukurainajin: (Default)
Мені з деякого моменту став цікавим стан україномовної літератури. Про місцеві твори я не готовий щось казати, бо не дуже обізнаний на цьому. Навчальна література, начебто, у нормі. Особисто мені подобаються харківські видання з німецької. Інша річ — перекладена художка. Тут зараз є добрі речі, але багато і поганих. Пригадую видання радянських часів. Там була дуже красива мова. Так, небагато було вибору, але те, що було, воно тримало рівень. Зараз дещо по-іншому, вільний ринок. У крамниці можна спробувати прочитати кілька сторінок, щоби зрозуміти. До того ж, краще заздалегідь поцікавитись відгуками. Нерідко трапляються чудернацькі, важкі та непрофесійні переклади.

Про «Кораліну» я вже писав. Переклад поганий, як на мій погляд та на погляд моєї супутниці.

Чудовий переклад «Гаррі Поттера» від «А-ба-ба-га-ла-ма-га». Морозов, ге? З цим перекладом я вперше ознайомився у новому, ілюстрованому (Джим Кей) виданні. Прочитав миттю від першої до останньої сторінки.

Серія книжок про Мері Поппінс («Махаон» та «Рідна мова») — загалом добре. Але перекладач чомусь дуже полюбляє слово «химерний». Це слово вам зустрінеться скрізь. Може, так було в оригіналі, бо я Траверс англійською не читав. Але, дійсно, воно увагу привертає. На мій погляд, «дивний» тут пасувало би більше.

Ну і наостанок буде перший переклад українською «Відьмака». Видає «Клуб сімейного дозвілля», перекладач Сергій Легеза. Не можу сказати, що цей переклад якийсь видатний. Багато виникало суперечок щодо перекладу власних імен, назв, деяких помилок у розумінні тексту. Особисто я до цього читав лише польський оригінальний варіант. Так от, Легеза, на мій погляд, чомусь боїться слова, перекладає нейтрально і механічно там, де у автора барвисті та специфічні синоніми. Але все ж він перекладає майже один-до-одного, трохи збіднюючи виразність. До того ж він розробив до книг цікавий глосарій з поясненнями. От коли я ознайомився з російськомовним перекладом від Євгена Вайсброта, то був трохи здивований. Виходить кумедно, але то хіба співтворчість замість перекладу, з адаптацією до російського менталітету і багатьма помилками. Беріть вже краще Легезу! Або ще краще — опановуйте польську, що українцеві не важко!
ukurainajin: (Default)
Только что с просмотра «Отряда самоубийц», или как он там. У меня буквально два тезиса.
1. Те, кто говорит, что сюжета нет, правы в той степени, что синопсис можно уложить в один абзац. Да, с этой стороны не фонтан. Но...
2. ...я вижу отличную тенденцию в том, что я раньше считал полным калом — в кинокомиксах. «Человек-муравей» пошатнул мои представления об этом жанре (строго говоря, ещё нолландовский «Бэтмен» оказался незаурядным, но он не имеет отношения к тому, что я имею в виду). Нынешний фильм мне навеял мысль, что мы наблюдаем рождение нового подхода в киноискусстве.

Там «сюжет» и бабахи для галочки удовлетворения массового современного зрителя, а «смакота» в другом. Я не разбираюсь в живописи, но это как на классическом сюжетном полотне обнаружить в мелких деталях, скажем, изложение школьного курса физики.
ukurainajin: (Default)
Почитал «Коралину» Нила Геймана в украинском переводе от КМ-БУКС. Я снимаю шляпу перед авторами мультика за их изобразительный и повествовательный талант. У них вышло чуть ли не самостоятельное произведение с колоссальным творческим вкладом. Это остро ощущается после сравнения с книгой. И, что приятно, украинский дубляж был очень удачным. Книга схематичнее и немного другая. Но прочтения тоже заслуживает. При одинаковом общем сюжете и там, и там есть свои интересные подробности.

Что меня забавляло при чтении книги в упомянутом переводе, так это то, что я впервые за долгое время встретил текст, в котором столько непривычной для меня лексики. Я просто поперечисляю, пока не надоест:

«збула свої перші два тиждні в новому домі»
«підобідок» — вочевидь це такий переклад англійського lunch
«кухотрити» (їжу, звісно)
«мала креш» — не уявляю, що то, і оригіналу не маю під рукою
«перевідати тата»
«завалували ті шотландські псюки»
«глипнути» (оченятами на когось або щось)
«слоїк» — знайоме з польського słoik
«стати в знадобі» — «стати в пригоді»
«гайнути» (миттю кудись)
«дзиґар» — годинник, польське zegar

И дальше ещё много такого.

UPD: По последней информации, поступившей от жены, указанный перевод (Мокровольский, ага) оказался опасен для читателя. Это меня он забавляет, потому что хобби, а её бесит. Говорит, что ей стыдно даже отдать эту книжку куда-то, чтобы другие не мучались. Всей аргументации не передам, но в целом выходит то же, что и у меня, только в более резкой форме: перевод неуклюжий, дёрганый и халтурный. Читает теперь на английском и нахваливает хорошее произведение.
ukurainajin: (Default)
Пипки — это запикивания нецензурных слов в звуке. Честно говоря, я не понимаю, зачем вообще это делают. В советские времена дети осваивали обсценную лексику в возрасте 9-12 лет, и ничто этому не мешало. Сейчас, как я могу судить, вольность нравов ещё сильнее. Это неотъемлемая часть жизни. Так для чего пиканье это? Чтобы не возбуждать старичков? Пиканьем никого не сделаешь лучше. А вот если пиканьем закрывают какое-то другое слово, которое хотят скрыть от публики? Вот было там какое-то «Хуйло», а зрители подумали, что «хуй», потому что запикали. Это, блджад, уже какая-то манипуляция мнением получается...

И да, каждый человек должен учиться отвечать за себя. Общественные институты не должны заниматься подтиранием дерьма. Их задача — научить, а не картинку сделать.
ukurainajin: (Default)
Я недавно упоминал историко-документальный фильм Ежи Хоффмана «Ukraina - narodziny narodu». В нём, в свою очередь, пан Хоффман несколько раз сообщал, что его вдохновила книга Леонида Кучмы «Украина — не Россия». Это название мне давно знакомо и озадачивало: «Что под таким тайтлом мог выпустить человек, который подарил нам больную на всю голову налоговую, „дело Гонгадзе“ и дваждынесудимого?!» Книга вышла в 2003 в… Москве. Прочитать её я решился сейчас, по заочной рекомендации уважаемого мною польского режиссёра. Как интересно, всё-таки, устроен мир!

Чтобы составить полное собственное мнение, мне осталось осилить пустяк, всего только три четверти текста. Мнение наших «великороссийских» соседей транслируется в русской «Википедии». Положительного там ничего нет. Украиноязычную статью смотреть нет смысла, она является точным переводом с русского. Разве что появляются сведения об украиноязычном издании, там же в Москве. Может быть книга действительно настолько плоха? Станет понятно, как дочитаю.

Говорят (вот тут про фильм у [livejournal.com profile] bruchwiese), что Ежи Зигмундовича эта книга привлекла странностью заголовка. Так это или нет, но мой интерес основывается на другом. Там просто-напросто высказываются здравые мысли, что слов из песни не выкинешь. Что история такая, какая есть. Что жизнь не романтизм, а медаль с сотнями сторон. В общем, в моих глазах это творение соответствует своему номинальному автору. Советую ознакомиться всем, кто подобно мне просидел «в танке».
ukurainajin: (Default)
Меньше всего сейчас хочется анализировать прошлое, настоящее и предсказывать будущее. А также выискивать лес за деревьями и шарахаться от собственного инфантилизма. Савченко благополучно вернулась, и это хорошо. Если власти что-то для этого делали, то это не подвиг и не повод для пиара. Они должны были это делать в стране, в которой мне хочется жить. Если кто принимал в этом участие частным образом, спасибо им от души! Надежду приветствую на родной земле и желаю ей того, что она сама для себя пожелала в своей эмоциональной речи!
ukurainajin: (Default)
Глобализация пожирает мир. Рептилоиды под маской корпорации Google подсаживают аборигенов на бесплатные информационные сервисы и потихоньку внедряют свои инопланетные технологии. В то же время кто-то тратит уйму сил и средств на создание невзламываемой защиты от копирования игр. Ага, вместо того, чтобы подчиняться воле инопланетного разума и создавать божественный виртуальный наркотик, всячески препятствуют его распространению. Спасают Землю от вторжения, адназначна.

На волне свежих впечатлений захотелось побрюзжать о копирастии и её месте под сегодняшним солнцем. Буду откровенным. Мне нечего возразить маркетологам, это они исследуют рынок, а не я. Мне нечего возразить правообладателям, это они вкладываются в разработку, а я лишь волен потреблять продукт на их условиях или же отказаться от него. Я даже не имею никакого окончательного убеждения по этому вопросу. Только лишь некоторые предпочтения и любопытство перед грядущим.
Так вот, из периода нищебродства и халявы я вынес не привычку к халяве, как грезится копирастам, а способность перебирать харчами. А с готовностью платить пришла и потребность в некотором уважительном отношении к себе. Не халявщик, а партнёр, как говорил один былинный персонаж. И если продавец рассматривает меня изначально не в качестве партнёра…

Читати далі... )
ukurainajin: (Default)
Встретилось вот:

Originally posted by [livejournal.com profile] andrey_che at Выбирайте!
Мечтающие вернуться в СССР, выбирайте период:
- террор и голод 20-х
- голод и террор 30-х
- война и голод 40-х
- нищета 50-60-х
- дефицит 70-80-х


Если забить в поиск «мифы об ссср», имея в виду как оно там жилось, то найти можно по вкусу вопрошающего. Такое вот, или же вот такое.
В силу своего личного опыта, я склоняюсь к мыслям, высказанным во втором материале. По первой ссылке я вижу много сказок либо недоговариваний. Если кто-то в данный момент строит свои представления о жизни на мифах об утраченном рае, то флаг ему и свобода творчества! Лишь бы других этим не задалбывал без их согласия.

Но я сейчас про другое. Лично я не понимаю само выражение «вернуться в СССР». Ну это же как мечтать вернуться в детство, да? Или чтобы сейчас было всё, как когда-то тогда? Если разложить это «как было тогда» на конкретные пункты, то каждый вполне может начать их для себя реализовывать.
Хочешь детской беззаботности и халявы, найди того, кто тебя возьмёт на содержание! Хочешь свою квартиру, которую надо ждать много лет и всю жизнь за неё отрабатывать, возьми кредит! Даже сможешь ею распоряжаться по своему усмотрению, а не што либо как. Хочешь жить со всеми дружно и чтобы тебя уважали, так кто тебе мешает не быть говном? Хочешь экстрима вроде утренних очередей за продуктами, спортивного бега за троллейбусами и подтирания газетными страницами? Это вообще проще простого. Ну и так далее по списку...
Уточнить могу лишь одно: все средства устроить счастливую жизнь или даже вернуть молодость, они там, в будущем, а не в воспоминаниях и фантазиях о прошлом.
ukurainajin: (Default)
Вопрос жены после «Мерзенної вісімки»: «А почему эту роль не сыграла Ума Турман?»
Неизменное присутствие «Чёрной мамбы» в фильмах Тарантино — это всего лишь распространённое заблуждение, а мотивы Тарантино в отношении именно этой ленты мне, конечно, неизвестны. Но я совершенно не могу представить Уму в роли главной тётки в «восьмёрке». Не знаю почему. Не та внешность, не те манеры. Не та степень «омерзительности». Ли получилась на своём месте, а Турман бы отсвечивала инородностью.
Примерно так я ответил. А жена настаивает: «Нет, она бы интересно вписалась»...

Хотя, увидев фотографии «Беатрикс» 2015 года с изменившимся лицом, я и сам задумался. А может быть фильм просто вышел такой, как есть? И в таком, каким он есть, мне не хотелось бы ничего изменить?
ukurainajin: (Default)
Я не фанат «Звёздных войн» ровно до той степени, что не собираю атрибутику, не интересуюсь «расширенной вселенной» и не жду выхода никакой очередной части чего бы то ни было. Пересмотреть под настроение предыдущие 6 эпизодов, побегать какую-то игрушку, джедайствуя налево и направо — максимум моей вовлечённости в тему. Начала новой трилогии от сумрачных гениев из «Диснея» я тоже не ждал, за новостями не следил, трейлеров не смотрел, но, разумеется, на премьеру сходил. В IMAX, чтобы не мелочиться. Отмечу, что этот формат меня абсолютно не впечатлил, но рассказ о другом.

Просмотр оставил в целом позитивные, но неоднозначные впечатления. Затем я начитался критики, наслушался мнений от знакомых... и принял неожиданное решение посмотреть повторно. И всё встало на свои места. Итоговое мнение: да, это старые добрые «Звёздные войны». Пожалуй, даже чересчур «старые», хотя по качеству исполнения превосходят их.
Из приятного: действие не провисает ни разу, в экранное время вложено по максимуму событий и деталей. Юмора хватает. Логических нестыковок, вроде бы, нет. Надуманностей, чем грешат современные блокбастеры, тоже нет... Кроме самой главной, сюжетообразующей, но о ней позже. Стоило сходить ещё раз, чтобы отметить детали, которые первоначально теряются в общей феерии. Говорю за себя, но с полной уверенностью: это тот случай, когда первое впечатление нифига не самое правильное.

Сейчас буду безбожно спойлить, разбирая основные пункты зрительского недовольства. Просто предупреждаю, как это обычно принято. Поехали!

Спойлеры )

На этом всё. Сходить второй раз оказалось весьма полезным. Я получил свой позитив и разглядел кучу всего, на что не обратил внимание сначала. Что колет моё ощущение общей продуманности, так это та самая дурацкая звёздная карта. Её подноготная объясняется из рук вон плохо. А больше, вроде бы, ничего. Весьма цельное и душевное произведение в духе предыдущих частей. Продолжения, думаю, буду ждать. Без фанатизма, как обычно.

P.S. Талантливый обзор можно (и стоит) прочесть здесь.
ukurainajin: (Default)
Вмикаю якось зомбоящик, а там урочистий і тривожний пан Порошенко звертається начебто до Зради, але з іншого боку — наче й до мене. І таким собі проникливим голосом закликає обов'язково прийняти якісь важливі для безвізового режиму закони. Вибачайте, думаю, Петре Олексійовичу, але тепер вже дійсно нічого ми зі Зрадою так просто не примемо. Але ви все одно молодець, і всі це побачили!
Коли моя впевненість підтвердилась, надійшов час дізнатися, що саме ми зі Зрадою не прийняли...

Итак, кроме технических, отправленных на доработку, имеем и один сугубо популистский камень преткновения — про недискриминацию в ТК. Вокруг него и сосредоточилась основная масса общественных обсуждений. Ну потому что чудно же!

С одной стороны, не знаю, нужна ли была эта конкретизация. Что об этом говорят уже существующие законы и как обстоит дело в реальности — этого я не знаю. Допустим, что нужна и это важно для соответствия закона европейским нормам. Ну так чем плохо лишний раз подтвердить, что никого на работе не будут гнобить за не относящиеся к профессиональным качествам личные особенности?!
С другой стороны, трудно поверить, что электорат противников этого уточнения настолько тёмный, что не отличает гарантию равных прав для всех от позволения чинить какой-то страшный разврат и тут же начнёт разбегаться.

Думаю, что отказники торговались за какие-то неизвестные мне плюшки. Посмотрим завтра, удалось ли им это. Я всё же склоняюсь к теории шкурных интересов, а не примитивного ханжества и бесплатных глупостей.

А взагалі, яєчний дощ над трибуною або виступ Ляшка азірівкою були набагато кумеднішими.
ukurainajin: (Default)
Трудно передать те чувства, которые я чувствую сейчас, вот это чувство, которое охватывает, вот это... (по мотивам «Дня выборов»)

Пускай это пока только поверхностные догадки, но тенденция, как многие отмечают в комментариях, на лицо. На подсчёте, возможно, процентов 5-6 срежут (если не дорисуют, хе-хе). Но вряд ли будет повод говорить о серьёзных нарушениях. А следовательно, ответственность полностью на самих избирателях. На избирателях моего родного города, что характерно. Их выбор очевиден: пусть пенсионеры бесплатно потанцуют в парке. А что зимой поломают ноги в тёмном и раздолбанном ядерным фугасом дворе, — то такэ.

Я живу не в центральных парках и не у фонтанов, хотя и бываю там иногда. И я примерно представляю, откуда берётся тротуарная плитка, которую кладут везде — и где не надо тоже, — но только не там, где надо мне. И лавочки, на которых никто никогда не сидит. И кто расплачивается за то, чтобы не имеющие собственного бизнеса горожане могли восторгаться «эффективным хозяйствованием».

И ещё я видел десяток трамваев, которые чудесным образом все поломались там, где должно было пройти шествие политических оппонентов. А также то, как животворящие полпроцента голосов решают исход напряжённой борьбы. Не в кино — наяву... Последнее, правда, не в этот раз. Зато от всего остального, похоже, отвыкать ещё не время. Не вышло прощанья. Ну так и о прощеньи рано говорить.

Хто це

ukurainajin: (Default)
ukurainajin

June 2017

S M T W T F S
     123
456789 10
111213 14 151617
181920 21 22 2324
252627282930